Wednesday, October 24, 2007

Update from Joao Rodrigues

Joao wrote in Portuguese and Hope's Mom translated it.

Ola pessoal, estou escrevendo para avisar que depois de muita espera é de 2
Hi people, -- I’m writing to let you know that after a lot of waiting and with 2

dias de atraso, finalmente a Hope, Nathan, Aguida e Abraão estao à caminho

days of delay, finally Hope, Nathan , Aguida and Abrao are on their way to

de Boa Vista. Eles sairam as 14.45 min hora daqui, duas horas mais cedo do

to Boa Vista. They left at 14:45 my time here, that is two hours earlier then the

horario de Brasilia. Hoje foi um dia bonito no ND, mas em Boa Vista ficou

Brasilia time. Today was a beautiful day here in the Novo Demini, but in Boa Vista

fechado o tempo todo e agora a tarde era o caminho que estava ruim e para

the weather was closed in and now this after noon the path they take was bad and to

piorar o aviao esta sem radio de comunicaçao. Como estava muito ruim na rota

make matters worse the plane didn’t have radio communication. As it was bad on the route

de ND ate BV o piloto iria mudar de rota e iria sentido Mucajaí que é um

from Novo Demini to Boa Vista the pilot was going to change the route going in the

direction Macajai, which is a

posto yanomami onde a Meva trabalha. Esta rota estava mais limpa e seria um

Yanomami post where the MEVA Mission work. This route was clearer and would be a way

aviso para os missionarios. Foi combinado que o aviao passaria em cima do

to keep track of them. It was dicided that the plane will go over the

posto Mucajaí e os missionarios iriam avisar para BV que eles estavam perto.

Macajai post and the missionaries there would let Boa Vista know that they were close.

De BV ate Mucajaí sao 0.50 min de voo. Espero que nao precise aterrizar la e

From Boa Vista to Macajai are 50 minutes flying time. I hope that they don’t have to land there

vao direto para a cidade. Estou ficando meio ansioso com tudo isso, mas tb

and that they can go straight to the city. Im getting kind of anxious with all of this, but I

comfio que tudo esta nas maos poderosas de Deus. Conforta saber que a Aguida

trust that everything is in the mighty hands of God. It is a comfort to know that Aguida

esta indo junto. Graça a sua filha nao ve a hora de poder escutar a voz de vcs.

is going with her. Grace, your daughter can’t wait to hear your voices.

Um abraco e vamos ficar na espectativa de receber noticias.

A hug to you and lets wait in the expectation of receiving news.

No comments: